《白鲸》中的象征主义?

《白鲸》是世界文学名著之一。它同时具有几种不同的意义。它是一本扣人心弦的捕杀白鲸的冒险小说。更重要的是,它所描述候轴的乃是一场人同自然和命运相抗衡的恶梦。它旨在扩片跟束缺搞表明,人虽然可以观察世界、或竟对世界具有一定的影响力量,但是,从根本上说,他不能左右或征服自然。人只要不冒失地自取灭亡,大自然刻茶笔蛋督审冷便乐于让他平静地生活。

《白鲸》是美国文学中运用象360问答征手法的一个典型。对于“白鲸”的含义众说纷纭:会攻四志身赶房始八有人把它看作“善”的象征,有人认为它是“恶”的体现,还有人说它是不善不恶的永恒的大自然的代表。在作者笔下,“白鲸”颇有神秘主义色彩

谁有young goodman brown的读后感?(好小伙子布朗) 中文英文都可以~

好小伙布朗中的象征主义

《好小伙布朗》(Young Goodman Brown)里,作者霍桑写了早年的新英格兰,故事主人公去出席在半夜举行的魔鬼聚会,发现在座的不仅有镇上所有德高望重的人,甚至还有他的妻子顷毕费思… 书的主题包括人雀租芹性的好与坏. 正型陵如霍桑的大部分小说一样,《好小伙布朗》这部小说自始至终充满了晦暗、神秘的意象.本文对这种神秘、晦暗的意象进行了双重解读:一方面,这体现了霍桑深受清教思想和超验主义哲学影响的矛盾思想;另一方面,这也反映了霍桑的创作倾向与写作特色. 英文故事简介: The story begins late one evening in 17th century Salem, Massachusetts, with young Goodman Brown leaving his home and Faith, his wife of three months, to meet with a mysterious figure deep in the forest. As they meet and proceed further into the dark forest, and it is broadly hinted that Goodman Brown's traveling companion is, in fact, the Devil, and that the purpose of their journey is to join in an unspecified but obviously unholy ritual. Goodman Brown is wavering and expresses reluctance, yet they continue on. As they journey Brown discovers others also proceeding to the meeting, many of them his townsfolk whom he had considered good Christians including his minister and deacon and the woman who taught him his catechism. He is astonished and disheartened and determines, once again, to turn back. But now he hears his wife's voice and realizes that she is one of those to be initiated at the meeting. Recognizing that he has lost his Faith (in both senses), he now resolves to carry out his original intention and enthusiastically joins the procession. At the ceremony, carried out at a flame-lit, crude rocky altar in a clearing deep in the forest, the new converts are called to come forth. He and Faith approach the altar and, as they are about to be anointed in blood to seal their alliance with wickedness, he cries out to Faith to look to heaven and resist. In the next instant he finds himself standing alone in the forest, next to the cold, wet rock. The narrator suggests that the experience might have been a dream, but Goodman Brown is deeply shaken. He lives out his days an embittered and suspicious cynic, wary of everyone around him, especially his wife Faith. The story concludes with this dismal statement: "And when he had lived long, and was borne to his grave…they carved no hopeful verse upon his tombstone, for his dying hour was gloom."

善于“打破沙锅问到底的人”,却从中有所(发现),有所(发明),有所(创造),有所(成就)。 仿写。

这些都是很简单的事情,善于“举一反三”的人,却从中有所领悟、有所收获、有所进步、有所成长。

相信“柳暗花明又一村”的人,会学会淡泊,懂得忍耐,懂得坚持。

350
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?