论《孤独的割麦女》的人文思想论文
论《孤独的割麦女》的人文思想论文
摘 要: 华兹华斯是英国湖畔派诗人成就最高的一位。他十分注重情感的自然抒发,寓情于景。本文详细的分析了其代表作《孤独的割麦女》的每一诗节,通过对自然的描写的解析,意在发现该诗朴素的语言下所蕴含的诗人的人文思想。从而从人文关怀的角度来给人们展示诗的美。
关键词: 《孤独的割麦女》;自然;人文情怀
英国浪漫诗歌注重人的情感的自然表达,所用的语言真实朴素,没有华丽的辞藻,没有陈词滥调。华兹华斯生活于欧洲工业全面发展的时期,工业文明所带来的所谓的资本文明和冷漠的人与人之间的关系及人们明显的拜金主义,使得诗人开始远离城市的生活。再加上他接触到了法国卢梭关于“自然神”和 “自然人”的思想,他更加厌恨这个毁坏了自然美的工业社会。他开始长期隐居于自然,创作了大量赞美自然与人之和谐关系的诗歌。
一、概论诗人与人文思想
人文思想起源于文艺复兴时期。其核心思想是要人们认识到人类的可贵,提倡人们追求现实生活,追求人的个性的解放和人的自由平等,重视人的经验和理性,提倡人们认识自然,与自然和谐相处。农村百姓的生活,农村百姓的辛苦劳作是华兹华斯关注的对象。他的代表作《孤独的割麦女》就是一个典型。诗的主人翁——割麦女表面上看起来很孤单很寂寞,然而她的内心却是善良的,勤劳的和坚强并且热爱生活的。在诗《孤独的割麦女》中,诗人以在高原上一边收割一边放声高歌的一位普普通通的年轻姑娘作为该诗的`中心, 通过对年轻姑娘的一系列的描写,在平凡的诗句中蕴含了诗人对劳动人们无限的爱。以下将逐一分析每一诗节所涉及的人文思想。
二、 细析诗与人文思想
这首诗共有四个诗节。高原上辛苦劳作的姑娘的美妙的歌声是这首诗的一条主线。
1、美景赞美少女的勤劳
诗的第一节就给我们介绍了那位一边收割农作物一边放声唱歌的美丽,青春散发的姑娘。她一个人站在高高的田野上,“独自收割独自歌唱”,“一个人割一个人捆”。辛勤劳动的充满青春活力的姑娘与辽阔视野开阔的大高原形成了一张不得不引人注意的美景。这样,一幅自然画仿佛出现在读歼茄者面前。
2、歌声传递对生活的热爱
第二节,诗人首先巧用了两个衬托,即大沙漠中的给人以希望的夜莺的清脆的叫声和那赫伯利群岛上的给人以温暖的杜鹃的鸣声。夜莺清脆的鸣叫给在荒凉的沙漠里孤独无助的旅人带来完成征途的希望和勇气,但诗人确说夜莺虽然很受艰辛跋涉的旅者的欢迎,却没有这个美丽的姑娘的歌声让人感动,从而突出她的歌声之鼓舞人心,充满着生机活力;杜鹃响亮的报春啼鸣驱散了赫伯利群岛的严寒,打破了群岛的沉寂,但也没有收割女的歌声这么激动氏档察人心,她在 “高原”,“田野”和“深深的峡谷”里过着平静而安逸的生活。在这里,空气清新,鸟儿歌唱,溪儿流淌,高山挺拔葱郁,人们安居乐业。这将那个工业社会所产生的到处是聒噪和浮华的城市反衬的更加让人不堪生存下去。
3、猜测的内容蕴含关爱
这一诗节主要侧重的是诗人对歌声的内容的猜测。诗人大胆提出三种设想,蕴含了他对广大劳苦大众的关爱。他猜想,姑娘是不是在说唱那老早以前的辛酸事,还是在抱怨那多年前的残酷的战争,还是在歌唱现在大家都知道的事情蠢罩?她的歌中,有过去,有未来。她似乎在歌唱人类,歌唱大自然,歌唱曾经的哀伤,亦或是歌唱现在的希望。 这位姑娘代表的是广大的勤劳的群众,她朴素,勤劳,心胸坦荡,内心坚强。她的歌声是平淡生活的调味剂,她的劳动是获得喜悦的保障。
4、 永恒的歌声缔造和谐
第四节 诗人先是集中精力听姑娘的歌声,沉浸在这种优美的歌声中无法自拔。后来,他爬上山岗,距离远了,姑娘的歌声远了,却久久的留在了诗人的心中,在他的心中回响,思维中穿扬。姑娘己看不见,歌声也己听不到,但他依然沉醉在美妙动听的歌声里。
三、结语
本诗的主人公用歌声呼唤着人们摆脱人性的弱点,倡导要亲近自然,热爱自然生活。在诗人的眼里,大自然是人类生命的源泉,人与自然应该和谐相处,人应该从自然中不断地净化自己的心灵。
总体来说,诗人创作诗歌没有远离现实,在他的诗歌里我们能看到许多普普通通的百姓。在他的作品中,诗人不会刻意地去描述这些人的不幸,而是以满怀的敬意和满腔的热情歌颂他们纯良的品德和坚忍的意志。他通过写诗来抒发自己的情感,颂扬农村的田园生活,歌颂劳动人民的美。
参考文献:
[1] 冯梅,《英国浪漫主义诗歌选读》 [M]. 河北师范大学, 2007.
[2] 李勤,张倩.《华兹华斯和他的“孤独的收割人”赏析》 [J]. 河北软件职业技术学院学报第7卷第4期,2005年12月.
[3] 李正栓,吴晓梅. 《英美诗歌教程》 [M]. 北京:清华大学出版社, 2005.
[4] 高秀雪,潘冬磊. 《孤独的割麦女》文体分析 [J]. 莱阳农学院学报,2002.3.
[5] 王佐良. 《英国浪漫主义诗歌史》,[M]. 北京:人民文学出版社,1991.
;
外国有哪些著名的浪漫主义诗人和文学家?
珀西·比西·雪莱(Percy Bysshe Shelley)
生卒:1792年8月4日-1822年7月8日
一般译作雪莱,英国浪漫主义诗人,出生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,其祖父是受封的男爵,其父是议员。
生平
8岁时雪莱就开始尝试写作诗歌,在伊顿的几年里,雪莱与其表兄托马斯合作了诗《流浪的犹太人》并出来自版了讽刺小说《扎斯特罗奇》。
12岁那年,雪莱进入卫类伊顿公学,在那里他受到学长及教师的虐待,在当时的学校里这种现象十分普遍,但是雪莱并360问答不象一般新生那样忍气吞声,他公然的反抗这些,而这种反抗的个性如火燃尽了他短暂的一生。
1810年,18岁的雪莱进入牛津大学,深受英国自由思想家休谟以及葛德文等人著作的影响,雪莱习惯性的将他关于上帝、政治和社会等问题的想法写成小册子散发给一些素不相识的人,并询问他们核鱼末连千看后的意见。
1811年3月25日,由于散发《无神论的必然》,入学不足一年扩误门皇速志的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此空适六断优文跳单被逐出家门。被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,氧这一时期,他认识了赫利埃特·委斯特布洛克,他妹妹的同学,一个小旅店店积磁法看型止军虽动主的女儿。雪莱与这个十六岁强担毛派办的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。
1812年2月12日,同情被英国强行合并的爱尔兰的雪莱携妻子前往都柏林为了支持爱尔兰天斯打提顺朝功士答主教徒的解放事业足那,在那里雪莱发表了慷慨激昂的演说,并散发《告爱尔兰人民书》以及《成立博爱主义者协会倡议书》。在政治热情的驱使下苦快氧,此后的一年里雪莱在英国各地旅行,散发他自由思想的小册子。同年11月完成叙事药足八深修个精长诗《麦布女王》,这首诗富于哲理,抨击宗教与的伪善、封建阶级与劳动阶级当中存在的所有的不平等。
1815年,雪莱的祖画父逝世,按照当时的长子继承法当时在经济上十分贫困的雪莱获得了一笔年金,但他拒绝独享,而将所得实力露移素否做冲市财产与妹妹分享。这一年除了《阿拉斯特》之外,雪莱较多创作的是一些涉及哲学以及政治的短文。
次年五月茶,携玛丽再度同游欧洲,在日内瓦湖畔与拜伦交往密切,这两位同代伟大诗人的友谊一直保持到雪莱逝世,题坏演足益米吸雪莱后来的作品《评饭轻离星住难朱利安和马达洛》便是以拜伦与自己作为原型来创作的。同年11月,雪莱的妻子投河自尽孔试石粉传消施团职伯,在法庭上,因为是《麦布女王》的作者,大法官将两个孩子教养权判给其岳父,为此,雪莱受到沉重的打击,就连他最亲的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出于痛苦及愤怒,雪莱写就《致大法官》和《给威廉·雪莱》。雪莱与玛丽结婚,为了不致影响到他与玛丽所生孩子的教养权,雪莱携家永远离开英国。
1818年至1819年,雪莱完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以极其不朽的名作《西风颂》。《解放了的普罗米修斯》与《麦布女王》相同,无法公开出版,而雪莱最成熟、结构最完美的作品《倩契》则被英国的评论家称为“当代最恶劣的作品,似出于恶魔之手”。
1821年2月23日,约翰·济慈逝世,6月,雪莱写就《阿多尼》来抒发自己对济慈的悼念之情,并控诉造成济慈早逝的英国文坛以及当时社会现状。
1822年7月8日,雪莱乘坐自己建造的小船“唐璜”号从莱杭度海返回勒瑞奇途中遇风暴,舟覆,雪莱以及同船的两人无一幸免。按托斯卡纳当地法律规定,任何海上漂来的物体都必须付之一炬,雪莱的遗体由他生前的好友拜伦及特列劳尼以希腊式的仪式来安排火化,他们将乳香抹在尸体上,在火中洒盐。次年1月,雪莱的骨灰被带回罗马,葬于一处他生前认为最理想的安息场所。
婚姻
雪莱的婚姻一开始就被他的敌人当作最好的武器来攻击他,当那些富于浪漫的骑士精神经过理性的冷却,他那场仓猝的婚姻中较为真实的一面随着两个人的成长开始显现。雪莱不得不承认婚姻并没有救助他的妻子,婚姻只是将两个人绑在一起来承受另一种折磨。在精神上,感情上,两个人之间的差异越来越大。这一时期,雪莱结识了葛德文的女儿玛丽·葛德文(Mary Wollstonecraft Godwin,1797年-1851年),他们相爱了,出走至欧洲大陆同游,他们对于爱情和婚姻的理想纯洁到连最严苛的批评家也无法致词。雪莱死后,玛丽为他的诗全集编注。
主要作品
诗歌
爱尔兰人之歌(The Irishman`s Song,1809)
战争(War,1810)
魔鬼出行(The Devil`s Walk,1812)
麦布女王(Queen Mab,1813)
一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte,1816)
玛丽安妮的梦(Marianne`s` Dream,1817)
致大法官(To The Lord Chancellor,1817)
奥西曼迭斯(Ozymandias,1817)
逝(The Past,1818)
一朵枯萎的紫罗兰(On A Faded Violet,1818)
召苦难(Invocation To Misery,1818)
致玛丽(To Mary,1818)
伊斯兰的反叛(The Revolt of Islam,1818)
西风颂(Ode To The West Wind,1819)
饥饿的母亲(A Starving Mother,1819)
罗萨林和海伦(Rosalind and Helen,1819)
含羞草(The Sensitive Plant,1820)
云(The Cloud,1820)
致云雀(To A Skylark,1820)
自由颂(Ode To Liberty,1820)
解放的普罗米修斯(Prometheus Unbound,1820)
阿多尼(Adonais,1821)
一盏破碎的明灯(Lines,1822)
剧本
倩契(The Cenci,1819,五幕悲剧)
暴虐的俄狄浦斯(Oedipus Tyrannus,1820,诗剧)
希腊(Greece,1821,抒情诗剧)
论文及散文 无神论的必然(1811)
自然神论之驳斥(1814)
关于把改革付诸全国投票的建议(1817)
诗的辩护(1821)
译著
柏拉图《会饮篇》
荷马《维纳斯赞》等
旦丁《地狱》篇部分
歌德《浮士德》部分