适合英语配音的经典电影台词
适合英语配音的经典电影台词
导语:英语配音可以很好的练习我们的口语能力,一些很经典的英文电影台词也可以用来摘抄,学习它们的语法,也可以做为写作素材,为自己的作为增色加彩。下面是由励志网的我为大家整理的一些英文电影的经典台词以供大家学习,希望大家阅读愉快!
1.
Show me the money!“拿钱给我看!”—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)被公司解雇的体育经纪人杰瑞.马圭尔拼命打电话试图留住自己的客户,啰嗦的橄榄球运动员罗德提出的条件是杰瑞必须“让他看到钱”。
2.
Why don’t you e up sometime and see me?“你干嘛不常来看看我呢?”—— 侬本多情(She Done Him Wrong, 1933)露夫人是一家夜总会的老板,生性 *** ,喜欢周旋在许多情人之间。影片中当她看到年轻英俊的萨吉时便用这句台词跟他调情。
3.
I’m walking here! I’m walking here!“我正在这走呢,我正在这走呢!”—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969,Ratso是个街头骗子,影片中有个镜头是他和另一位男主角乔一起过马路,差点被一辆计程车撞到。这个镜头据说是即脊缺兴发挥的,达斯丁.霍夫曼说他本来想说的是:“我们这里在拍电影。”结果说出来的却是现在这句著名的台词。
4.
Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.’“弹吧,山姆。弹‘时光飞逝’。”—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)伊尔莎和丈夫一起走进瑞克的酒吧,当她认出山姆后,便请他弹这首以前和瑞克在一起时经常听他弹奏的曲子。
5.
You can’t handle the truth!“你担当不起真相!”—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992) 30. I want to be alone.“我想一个人呆着。”—— 大饭店(Grand Hotel, 1932)
6.
After all, tomorrow is another day!“毕竟,明天又是新的一天!”—— 乱世佳人(Gone with the Wind, 1939) 32. Round up the usual suspects.“围捕嫌犯。”—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)影片结尾,瑞克枪杀德国军官后束手待毙。面对闻讯赶来的部下,雷诺警长出人意料地命令他们搜捕嫌犯,放过了瑞克。
7.
I’ll have what she’s having.“给我来份和她一样的。”—— 当哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)34. You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips together and blow.“你知道怎么吹口哨,是吗,斯蒂夫?只要把嘴唇闭上然后吹气就行了。”—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)
8.
You’re gonna need a bigger boat。“你需要一艘更大的船。—— 大白鲨(Jaws, 1975)36. Badges? We ain’t got no badges! We don’t need no badges! I don’t have to show you any stinking badges!“警徽?我们没有警徽!我们不需要警徽!我用不着给你看什么臭警徽!”—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)
9.
I’ll be back.“我会回来的。”—— 终结者(The Terminator, 1984)这句台词出现在T800被拒绝进入警察局时,随后他开着卡车纳袭冲进了警局。
10.
Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.“今天,我洞野兄认为自己是地球表面最幸运的人。”—— 扬基的骄傲(The Pride of the Yankees, 1942)本片是纽约洋基队传奇巨星鲁.盖瑞的传记片,这句台词出自他退役前在洋基体育场的著名演讲。
11.
If you build it, he will e.“你建好了,他就会来。”—— 梦幻之地(Field of Dreams, 1989)40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.“妈妈总是说,生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。”—— 阿甘正传(Forrest Gump, 1994)
12.
We rob banks.“我们是抢银行的[]。”—— 雌雄大盗(Bonnie and Clyde, 1967)
13.
Plastics.“橡胶业。”—— 毕业生(The Graduate, 1967)在为本举行的庆祝宴会上,父亲的合伙人马圭尔先生特意把本叫到一边,郑重地建议他从事塑胶业。在本片上映后的一年间,塑胶制造业非常兴旺,不少人认为与这句台词有关。
14.
We’ll always have Paris.“我们将永远拥有巴黎(的美好时光)”—— 卡萨布兰卡(Casablanca, 1942)瑞克在机场与伊尔莎依依惜别,用这句话安慰伊尔莎。如果你与情人分手时不知道该说什么,就用这句话吧。
15.
I see dead people.“我能看见死人。”—— 第六感(The Sixth Sense, 1999)科尔对克罗医生(布鲁斯.威利斯饰)说过这句话,后者却不以为意。影片接近尾声时,医生终于明白了这句话的含义。
17.
Stella! Hey, Stella!“斯黛拉!嗨,斯黛拉!”—— 欲望号街车(A Streetcar Named Desire, 1951)
18.
Oh, Jerry, don’t let’s ask for the moon. We have the stars.“哦,杰瑞,不用追寻月亮。我们已经有星星了。—— 扬帆(Now, Voyager, 1942)夏洛特和有妇之夫杰瑞互相倾心却无法结合。杰瑞问她是否感到快乐,夏洛特用这句话作为回答。其含义类似于“不求天长地久,但求曾经拥有。”
19.
Shane. Shane. Come back!“谢恩,谢恩,回来吧!”—— 原野奇侠(Shane, 1953)Shane帮助斯塔瑞一家消灭了小镇上的恶势力,当他离开小镇时,小男孩在他身后大声呼唤他回来。Shane是著名的西部英雄形象。
20.
Well, nobody’s perfect.“人无完人。”—— 热情似火(Some Like It Hot, 1959)富翁奥斯古德.菲尔丁被男扮女装的主角杰瑞(杰克.莱蒙饰)迷得神魂颠倒。影片最后,杰瑞扯掉假发告诉他自己是男人,结果富翁不以为然地说:“人无完人嘛。”
21.
It’s alive! It’s alive!“它还活着!它还活着!”—— 科学怪人(Frankenstein, 1931)演员:柯林.克利夫(饰亨利.弗兰肯斯坦) 科学家弗兰肯斯坦博士制作了一个没有生命的人体,一道闪电过后,它并没有变成博士理想中的“完人”,而是变成了一个相貌丑陋的怪物。怪物将弗兰肯斯坦博士当作自己的爸爸,但后者却将其赶出了家门。
22.
Houston, we have a problem.“休斯顿,我们有问题了。—— 阿波罗13号(Apollo 13, 1995)宇航员吉姆.洛威尔向地面控制中心汇报故障情况。在网上可以找到当年的通讯录音,原话是“Houston, we’ve had a problem.”。这句台词后来变得非常流行,在告诉别人某个严重问题时,经常以这句话作为开场白,以达到一种轻松诙谐的效果。
23.
You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya, punk?“你应该问自己一个问题:‘我感到幸运吗?’你觉得呢,痞子?”—— 警探哈利(Dirty Harry, 1971)卡拉汉警官在追捕罪犯时有自己独特的方法,完全无视法律的束缚。这是当他用枪指着罪犯时常说的话。
个性英文台词精选 经典英文句子带翻译 经典英文句子大全 英文句子唯美简短合集 英文电影台词摘抄:富含哲理 著名英文电影台词精选 适合英语配音的经典电影台词 励志英语电影台词 英语电影经典语录大全 英文电影里的经典台词精选
帮我找下《基督山伯爵》的台词朗
贝尼台多:请原谅我,审判长阁下,我看你是采用了普通的审问程序,那种程序,我将无法遵从。——我要求—父祖除情环—而且不久就可以证明我的要求是正当的——开一个例外。我恳求您允许我在回答问题的时展苗静联斗盾校兵贵根静候遵从一种不同的程序,但所有的问题我都愿意回答。我二十一岁,说得更确切些,再过几天就满二十一岁了,因为我是在一八一七年九月二十七日在巴黎附近的阿都尔生的。最初,我是一个伪币制造者,然后变成了一个贼,最后我成为一个暗杀犯。在座的诸位,请不必惊奇,我并不是卡凡尔康德王子,仅仅是一个孤儿。你们似乎对我的姓名很感兴趣,可是我不能把我的姓名告诉你们,因为我的父母遗弃了我,我根本就没有姓名。但是我知道我父亲的姓名,可现在不能告诉你们,我需要先解释一下,为什么我是个孤儿。我再说一遍,我是一八一七年九月二十七日晚上在阿都尔降生的,地点是芳丹街二十八号,在一个挂着红色窗帷的房间里。我的父亲把我抱在怀里对我母亲说我是死的,就把我包卷后小排职算限状在一块餐巾里,抱到后花园里活埋了我。你们问我是怎么知道这一切细节的,我来告诉您,审判长阁下。有一个人曾发誓向我父亲报仇,他早就留心杀死他的机会。那天晚上他偷偷地爬进我父亲埋我的花园,他躲在树丛里,他看见我的父亲把一样东西埋在地里,就在对怕们都情叶吧端准万这个时候上去刺了他一刀,然后,一心满以为埋的是什么宝物,他挖开一看我算还活着,于是那个人把我抱到育婴堂,在那儿我被编在五十七号。三个月后,他的嫂嫂从洛格里亚诺赶到巴黎来,声称我是她的儿子,把我带走了。当然,抚养我的那些人很钟爱我,我本来可以和那些好人过很快乐的生活,但我那乖戾的本性超过了我继母竭力灌输在我心里的美德。我愈变愈坏,直到我犯了罪。有一天,当我在诅咒上帝把我造得这样恶劣,给我注定这样一个命运的时候,我的继父对我说:“不要亵渎神明,倒霉的孩子!因为上帝赐给你生命的时候,束并无恶意。罪孽是你的父亲,不是你,——是你的父亲,他连累你生遭孽报,死入地狱。”自从那次以后,我不再诅咒上帝而诅咒我的父亲!假如我这番话加重了我的罪名,那么请惩罚我席利兴造之磁福脚完,但假如我已经使你东构等虽们相信自从我落地起,我后形纪同探往轴视终光孩的命运就悲惨、痛苦和伤心,那么请怜悯我。现在我应该告诉你们我父亲的姓名了,他就是在座的检察官先生,名字叫维尔福!维尔福先生,我就是你二十年前活埋的儿子!父亲你忘了吗?!……母亲,难己获控卷接到往读道你也忘了吗?这就是包我的那块理长饭餐巾,上面还有您的名字啊!——霭——敏。