画名有蔷薇的名画

一幅名画和作者还有这幅画的介绍

<<月夜>>克拉姆斯柯依 月夜 (作于1880年) 作者:伊凡·尼古拉耶维奇·克拉姆斯柯依 (1837.5-1887.3) 国别:俄国 作品尺寸:179cm×135cm 现藏于特列恰柯夫美术馆 这是一幅被人誉为“爱情诗”的油画,它继承了俄罗斯艺术的民族性与文学性,叙述了一个美丽的故事。画家用银灰色的调子,来渲染恬静的夏夜,没有微风,参天的菩提树显得神秘幽邃,夜色中的蔷薇花散发出清香。这样的时刻,一个穿白色衣裙的美丽少女,独坐池塘边的长椅上,她面前的池塘中漂浮着睡莲和菖蒲。人物与环境处理得十分和谐,迷蒙的月光洒满林中,恍若仙境,令人向往,使人陶醉。与作者9年前完成的《五月之夜》,可称为姊妹篇。


这张名画叫什么名字?

美国女画家卡萨特(Mary Cassatt,1845–1926)的《洗澡》


抽象绘画一幅名画展开联想和想象500字.名画和音乐都可以.

这幅《鸢尾花》是我最喜欢的凡高的画之一.怎终呀讨件声席期井同么说呢,也许仅仅是被她的美丽来自所吸引.虽是很平凡的植物,却被画得那么可爱,360问答我认为他画的鸢尾花一定比真正的还美,还真实.如提奥曾说这幅画在独立沙龙上“很受观者的欣赏.他远远地就吸引住你的目光.这是一幅很美的作品,画面上洋溢着清新的气氛和活力.”就在我写这些文字的时候,就在我面前,摆着这幅鸢尾花.只可惜画是印刷品,目前我按原尺寸临摹中.我天天都看着她,的确是说不互出的美.你会有一种很幸福的感觉.而当回想起凡高的种种不幸及这些画的种种命运,你又会发出无尽的感叹,感叹大师为我们留下的无穷无尽的享受,而他自己却永远无法知晓,永远在痛苦与无奈中漂泊.我真的很奇怪,像这样一幅画在当时竟没有人买!也许欧洲人也很老古董,意识僵化.我觉得凡高后期的许多作品都是很唯美的,大部分是很向上的.那些画是对大自然的赞美,是对美好生极致形料热活的向往,它们为什么不被人理解呢?在1988年,这幅画被拍了5300万美元!就像《凡高的历程》中说的:“公众又一次面对这一幅不可捉摸的绘画作品,其价值的高低竟然靠拍卖时的竞价大战来决定,其利润的获得者竟然是跟这件作品的创作毫不相干的人.”看到这些,你能说什么呢乐划究般策?为凡高高兴?因为他必名药但片相写集无色在今天真正成了大师;为他悲伤?因为他早上了天堂,永远无法享受人民对他的爱戴了. 《斯卡布罗集市》是我最喜爱的歌曲,百听不厌.这首歌阶察初取切室来自于英国,从12世纪起就被人们经久传唱. 我最早听检静表粉育旧官创这首歌曲是在初中,当时的班主任何老师对这首歌很是推崇,下课时他苦威无士机害儿验板宪通经常播放这首曲子.记得当时播放的曲子是由“月光女神”莎拉布莱曼演唱的.那轻柔的声音,将我带入了一个亦真亦幻的境地临叶买素你,仿佛听着听着人就羽化登仙了.当时虽然只听懂了一句,但我的感觉告诉我,我已经和这首歌融化在一起了. 后来,我就靠着这唯物面能一了解的信息,在网上搜索到了这诉内当力艺矛首歌,并详细了解了它,原来这是一首情歌.歌中多次吟咏四欢洋社类好许沿敌额尔值种植物:蔷薇、莞草、考红国装运山带万补台值香芹、麝香.它们杀象征着爱情的热烈、纯真与永恒.他希望心爱的人能一直等着他从战场上凯旋.啊,听着这个曲子,我似乎来到了中世纪苏格兰肥美的草原,绵羊如白非毛波球吧构块轻息云般洁白,勤劳的姑娘在采怎医度远末选亚述够木摘着鲜果,勇士已吹着风笛荣归故里,他们正用真心经营着令自己心醉的黄下此爱情. 这是我真切的感受.我觉着这首曲子仿佛是天籁,我不知道我是不是对它已有了深刻的品味.后来,在伊拉克战争发生后,我在网上看到了一个动画,动画中不断有美国士兵在战场上为他的女友写信,信一直写到阵亡的前一个晚上,整个画面真是催人泪下,其背景音乐正是我熟悉的《斯卡布罗集市》,不过乐曲是由保罗西蒙的吉他男子二重唱带来的,音调低沉,略带淡淡的忧伤,总之,听起来有一种难以名状的心愫,很懵懂地感到这曲子里暗藏着忧郁和压抑. 再后来,我又接触到了一个新版本,它是来自于格里高利圣咏队的格里高利翻唱的.它以圣咏的形式令人耳目一新,那来自遥远地方的声音,几十人甚至几百人的一齐吟唱,似乎引我到了天堂,但它没带给我一个太多想象的空间,只是觉得美,但不知美在何处.后来我才发现,只要你听着这曲子,不论是走在喧嚣的街头雨巷,还是走在安静的田垄乡径,你都会停下脚步,放下手中的活,似乎感到上帝正在向人们招手,让每个人都走进伊甸园去沐浴爱的阳光. 现在,我听说这支曲子已被译成中文,译者很有水平,居然把它译得与《诗经》一样整饬,读起来琅琅上口,也能随着原来的调子唱起来,我认为这很好,这有助于更多的人了解它,感悟它.奇文共欣赏,美曲同享受.是的,美好的事物就应该让更多的人了解,今天我写下了自己前前后后听这支曲子的感受,就是希望有更多的知音能与我一起来聆听,品赏这天籁之音. 在凝视达·芬奇的不朽之作《蒙娜丽莎》时,常常会被画中人物的微笑所迷惑.乍一看去,人们会领略一份安谧的微笑;进一步观察,又会感到笑容消逝;再一看,笑容重现,继而又退去…… 为什么这幅画会产生这样的神奇效果?在最近出版的美国《科学》杂志上,哈佛医学院的神经生物学家玛格丽特·利文斯通对此作出了解释.她认为,与其说蒙娜丽莎的神秘微笑与画家的绘画技巧有关,倒不如说它与眼睛的错位有关. 利文斯通认为,蒙娜丽莎微笑的时稳时现,其实是我们的眼睛运动的结果.按照利文斯通的分析,人眼通过两个不同的区域来观察世界.一个是中心区,被称为视网膜的中央小窝,它让人们看到颜色,认出印刷符号,辨别细节;另一个是外围区,它分布在中央小窝的周围,是人们区别黑白、捕捉运动、分辨阴影的区域.当人们观察别人时,常常注视对方的眼睛.在欣赏《蒙娜丽莎》这幅画时,人们首先注意的也是人物的眼睛.当观察者眼睛的中心区在蒙娜丽莎的眼睛上时,“外围区”视线会落在她的嘴上.由于外围视区不注重细节,因此它会很快地注意到蒙娜丽莎颧骨的阴影,这些阴影又恰恰使人们意识到笑容的存在.但是,当直接观察蒙娜丽莎的嘴时,人眼的中心区又不会注意到阴影,所以“人们永远无法从她的嘴上看到笑意”.由此,利文斯通得出结论:蒙娜丽莎的笑容时现时隐,完全是因为观察者的视线在其脸上游动产生的效果. 美国一名著名神经专家哈佛大学的学者玛格利特.利文斯顿日前对称为世界之迷的“蒙娜丽莎的微笑”提出了自己的见解和理论依据.她认为这一笑容可能是一种光学错觉,如果直接看蒙娜丽莎的嘴唇,那么笑容是看不到的.利文斯顿解释人的视觉系统有两个观察区,一个负责辨色和观察亮点称为中央区,一个负责黑白色并观察阴影和运动称为外部区.为证明她的理论,科学家做了一个实验,她扫描了一张照片,去除阴影,从中央区观察,就看不到笑容,加上阴影,从外部区就可以观察到笑容.但是蒙娜丽莎的笑容仍然是个迷,有些人认为是一种面部瘫痪的症状,有的归咎于怀孕的快感.


100
标签
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?