阅读经典古籍,实际上是与古人的精神对话,是汲取古人的经验和
D解析:
横线在文段中间,注意与上下文的衔接。文段开篇思批站剂积杨提到阅读经典古籍就是汲取古人的智慧,从而解决我们当下的问题,接着提到在历史演变中每个时代都有每个时代的问题,横线前有转折,横线后“因此”总结,人类会被一些共同的难题所困扰,也积累了共同的经验,故根据前文的转折和后文的总结,可知横线处内容应强来自调不同时代的问题也360问答有相似的地方,对应D项。
A零委老领害跟厂左广项,“不尽相同”与后文表述相悖,衔接不当,排除;
B项,后文仅强调会存在共同的难题,未体现“循环”,排除;
C项,“都可以从古籍中寻找答案”表述过于绝对,后文强调一些共同的问题可以从古籍中寻找经验,排除。
故正确答案为D。
【文段出处】《“古籍热”背后的人文渴求》
招女婿的故事出自于哪本古书?
《东厢坦腹》东床坦腹,刘义庆
【全文翻译】
郗太俘在京口时,派遣门客给王丞相送书信。要找个女婿。王丞相告诉郗太傅的信使说:"你到东厢房任意挑选去吧。"门客经考察后回来告诉郗太傅说:"王家各位年轻人哪位都能得赞美,这些青年人听说来寻找女婿,都有些不太自然。只有一个青年无拘无束地在床上坦腹躺着,好像不知道有人来找女婿的一样。"郗太傅说:"这个青年人正合适。"经了解.这个青年人原来就是王羲之,于是便把女儿嫁给了他。
【作品赏析】
《东厢坦腹》以小托大,借助我们通常所说的 “招女婿”这件事,突现了魏晋文人士大夫的风度。太傅郗鉴“求女婿”,是起点,这一点妙在郗鉴儿女婚姻大事自己不身体力行,却差门人送信找王丞相。王丞相也随便得很,让送信人自己到东厢房去“任意”挑选。
文章故意留出一片空汪隐白,写门生回来汇报情况,以诸郎矜持作背景,突出 “一郎”之奇,明明“闻来觅婿”却“如不闻”,光着肚皮躺在床上,竟当作无事一般。奇在有其婿必有其翁,郗太傅竟又不加思索作出抉择: “此正好”。鲁迅先生说的魏晋人的“通脱”,“即随便之意”,在翁婿两人身上被描写得相当生动。象郗鉴和王羲之这样通脱随便而自由的生活,在斤斤计较于物质生活的现代人这儿是不见了。现代人一潇洒一自由就变成了不三不四的嬉皮彭克。这则小品从文风来讲也相当入微地散发着魏晋通脱、清峻、平和的风格。寥寥百来字,著墨不多,完全是信手拈来,便又字字传神于阿堵,因而一代人物,百年风尚,历历如睹。实在是即事见人的文章高手。
读了这则小品,才能理解为什么天下第一行书《兰亭集序》会出自王羲之之手。试想没有这样超拔脱俗的人品哪来这潇洒飘逸的书品呢!
【原文】
郗太傅在京口,遣门生与王丞相相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢任意选之。"门生归,白郗曰:"王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在床上坦腹卧,如不闻。"郗公云:"此正好。"访之,乃是逸少,因嫁女与焉。
【出处】典出南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》
【注释】
①郗太傅:郗鉴。
②门生:魏晋之世所谓门生乃门客。
⑧信:使者.即余高郗太傅所派使者。
④矜持:故作庄严.拘束,不自然。
⑥逸少:王羲之,王导的族子。
【作者简介】
刘义庆(403年~444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景竖陵尺王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡公。永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《后汉书》《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。