文艺复兴时期《春》
在《春》这副作品里,波提切利表现了美神维那斯和她的庭园。维纳斯最初是司雨的天神,代表的象征含义很多:春天、繁殖、丰饶……而“创造天地万物的爱与美”是她最主要的象征意义。在传说中,无论是谁,都无法逃脱她爱情的诱惑。
她连走路时都会容光焕发,这时百花吐艳,群兽也会从森林里跑出来跟在她身后。波提切利是最早将这种超群脱俗的“美”还给维纳斯的画家之一。站在画面中间的就是维纳斯,她的中心地位通过其身后与众不同的植物得以烘托。
她呈S形体态,身着白色丝绸长裙,长裙外又披一袭锦纶长袍,一面为红色附菱形图案,另一面是蓝色底上以金丝线刺绣花纹,其上更装饰有点缀着珍珠的流苏。这种红色与蓝色的主色调是当时表现圣母时才经常使用的。
在新柏拉图主义者看来,古代神话中的维纳斯同《圣经》故事里的圣母一样,都是年轻、美丽、高贵的理想美化身。她们可以通过自身的美丽来提升人们的灵魂。最早将这幅作品命名为《春》的是文艺复兴时期的美术史安瓦萨里。
他说这画的是一位象征春天的维纳斯,因为“她的左右满是鲜花”。此画在1890年得到修复后,专家们总共在画中辩认出500余种植物,它们中90%全都能够在三、四月份的佛罗伦萨采集到。由此可以肯定,它确实表达了春天的主题。
《春》是美第奇家族中的一位重要成员出资,聘请波提切利来完成这副作品的,很可能他把这件作品当作新婚的礼物送给了一位表纳并弟,以装饰他乡间别墅的卧室。由于是摆放在私人的空间里面,我们发现画面本身与观看者之间似乎有了瞎茄游一种更为细腻的交流。
经过学者研究,《春》的顺序应该从右往左读。春天,维纳斯美丽的庭院里,最右边的西风之神追逐拥抱美丽的花神科洛瑞斯,她身穿轻薄的纱裙,嘴中吐出的气息已变做鲜花。前面的是已经完成转变的花神,她浑身上下布满了春季已开放的鲜花。
维纳斯安详地站立于画面中心,上方她的儿子丘比特将爱神之箭射向优雅端庄的美惠三女神,她们优雅轻柔的舞姿与回旋流畅的曲线令人感觉到诗意盎然,据学者考证,她们的形象来源于古罗马的庞贝壁画。
最左边,象征理性的水星墨丘里背对着画面中所有的人,手中的手杖拨弄着树间的一片云彩,使观者的目光,连同所有思绪,随着他的手杖一同延续到画面之外。因此,这幅作品描绘的是关于诞生与转变的主题。
它通过不同人物的组合,描绘出一片生机盎然的意象,经历严寒的冬季,生命在此焕发出动人的光辉。维纳斯在画面中邀请观者一同进入她的世界,这里不仅有女神与鲜花,与有生命之美令人唤起的欢愉。它让我们记住这句名言:“爱从美开磨销始,终结于欢心。”
扩展资料:
《春》简介:
《春》是画家波提切利根据波利其阿诺的诗歌创作于1481年至1482年间的一幅蛋彩画。这幅作品是按照诗人波利齐安诺的诗来创作的:中间也是一位维纳斯,但形象并未有太多的欢乐情绪。
相反,倒是左边三位优美女神(阿格莱西、塞莱亚、攸美罗西尼)描绘得富有生气:森林边,这三位女神沐浴在阳光里,正相互携手翩翩起舞。右边的一个象征华美,中间一个象征贞淑,左边一个象征欢悦。
她们将给人间带来生命的欢乐。波提切利用中世纪的装饰风格来展现这三位女性形象,线条富有节奏感,人物的形体美借助于线条来体现,十分流畅。 在画的右边,分别是花神、春神与风神(自左至右)三个形象,象征春回大地,万木争荣的自然季节即将来临。
参考资料来源:百度百科-春
文艺复兴对这桑德罗波提切利的春
佩特眼中的文艺复兴
波提切利是一个在艺术史上熠熠生辉的名字,并且似乎一直如此。
实际上,他也曾位居下流,石害们是有慧眼的批评家来自,把他从湮没无闻的危险中拯救出来。因为这个过程发生在很久以前,我们对此已经忘怀,所以在今天读沃尔特·佩特的《文艺复兴:诗与艺术的研究》,还是很有好处的。
佩特告诉我们,在十八世纪,波提切利的名字还鲜为人知。他在《文艺复兴》一书中,专门辟了一章来讨论波提切利。在这一章的最后,佩特写道:“有人可能会问,像波提切利这样的一个二流画药烈员家,是一般批评的合适对象吗?”在这里,我们对波提切利被称为“二流画家”可能会感到震惊。但并不是佩特本360问答人认为波提切利是二流画家,而是当时的公众普遍这样认为,所以佩特为自己在书中辟专章讨事清论波提切利,还要作一些辩护。客磁频足记为佩特是英国作家和艺术批评家里面最早撰文介绍和评价波提切利的人,比另一位著名的英国艺术批评家罗斯金“发现”波提切利要早两年。正是因为佩特的努力,波提切利才在艺术史中被提升到一流画家的行列。
佩特认为,在文艺复兴时期流传情标叫云始适渐的这样一则神话,最能解释波提切利的宗教人物的特点:在黄汽天使路西弗(撒旦的前身)叛乱的时候,有一批天使既不支持耶和华,也不支持路西弗,而人类就是这批天使的化身。他认为,波提切利画的宗教和神话人物就像这些天使,他们对宗教无动于衷,同时又带有被放逐者的无法言说的忧郁。波提切利所画的圣母玛丽亚就是那样的。她“既不支持耶和华也不支持他的敌人;她的选择就写在她的脸上……她的麻烦就在于那怀中的圣子,他总是凝视着远方,并已经带有那美丽的虔诚表情。人类从来未能全心全意地爱上这种虔诚。”就这样,佩特氢误剥去了波提切利的宗教题材画中的宗教内涵,而赋予微术乙丰黑下杆抓客笔棉它一种新的世俗性。
佩特熟悉波德莱尔和爱伦·坡的作品,并从中感触理食两挥宁注培染到了对死亡和腐败的兴趣。在波提切利的画中,他就看到了这争脱获哪谁面干校江江两位作家的作品中的境界:波提切利画的维纳斯,“在那灰色的肌肤和苍白的花朵中,总是带着死亡的阴影”;在这幅画中,他又看到了波德莱尔描写的快感中的忧郁:“光线确实是冰冷的——那是太阳尚未升起的清晨……人造走殖取注九带刻毫么们早出晚归地劳作,但维纳斯比他们醒得更早。她脸上的忧伤,也许是因为想到了将要来临的充满爱情的漫长白昼……在这位快感的女神身上,波提切利毫无疑问地想象到了悲哀。”正是佩特的这些关于《维纳斯的诞生》的文字,使它成了兰波提切利最广为人知的作品,料也成了全世界最著名松的画作之一。
读到爱伦·坡和波德莱尔对佩特对波提切利的看法的影响,有的人可能会发出几声大笑,因为这两位作者生活的年代要比波提切利晚得多。但是,不仅仅是较早的艺术家会对较晚的艺术家发生影响,较晚的也可能对较早的发生影响,这种影响就发生在我们对较早的艺术家的作品的理解上面,实际上也就是改变了这些艺术品。
佩特的唯美主义眼光,不仅影响到他对波提切利,还影响到他对整个文艺复兴的看法。佩特所理解的文艺复兴,和通常我们所说的那个健康向上、崇尚理性、反对迷信的文艺复兴不同。他看到了文艺复兴的两面性,看到了它对美也对肉体快感的追求,对知识也对罪恶的探索,看到了这个时期的快乐还有忧郁。这并不是说他看出来的文艺复兴就不对。我们看任何东西,都是戴上了我们自己的有色眼镜的。
他对列奥纳多·达·芬降名之内代奇的看法就是另一个例子。如麦克·列维(Michael Levey)的《佩特传》(The 说练Case of Walter Pater)所说,佩特笔下的列奥纳多是“一个探索不止的艺术家,着迷于奇特的美丽,喜欢古怪的风景,和有点邪气、深不可测、有时难以判断性别的微笑的脸庞。”佩特笔下的列奥纳多,在米兰“荒唐、多变、如梦的人群”中间,过着充满“机智的罪孽和精致的娱乐”的生活白系举零本紧心过。
在佩特对《美杜莎的头》的阐释中,我们同样可以看到他对死亡的迷恋:“只有他(指列奥纳多)才意识到这是一具尸首的头……一种腐败的魅力渗透了那精致绝顶的美的每一笔触……细长的蛇在争先恐后地逃离美杜莎的首级的时候,似乎在不折不扣地相互绞杀;首级的五官带着凶死特有的色泽。”这幅收藏在佛罗伦萨乌菲齐美术馆的《美杜莎的头》,当时被认为是列奥纳多的作品,现在已被鉴定为出自卡拉瓦乔的手笔。书中最脍炙人口的,当然就是他关于《蒙娜丽莎》的那段文字了。这也是关于这幅画的最著名的一段文字。因为对佩特的理解的不同,对这段文字可以有不同的译法。我的理解是这样的:
“这个在水面冉冉升起的如此奇妙的幽魂,表达了千百年来男人所向往的一切。她的面容倾倒了众生,但她的眼睑对此已透出厌倦。这是一种从肉体内部,一个细胞一个细胞,用奇思异想和美妙的激情,塑造出来的美。让她和那些莹白的希腊女神和古代美女共处片刻,她们会对经历过心灵的所有疾患的这种美,感到多么不安哪!能够用外在的形式提炼和表现出来的人世的所有思想和体验,希腊的肉欲、罗马的淫荡、充满精神上的野心和想象中的爱情的中世纪狂想、异教世界的卷土重来、波尔基亚家族的罪孽,都铭刻和熔铸在这张脸上。她比她身坐其中的岩石还要古老;和吸血鬼一样,她已死过多次,熟知死亡的秘密。”《蒙娜丽莎》在佩特写这段话时已相当出名,但佩特的这段文字使它更为出名。王尔德曾说,每当他来到卢浮宫里的《蒙娜丽莎》画像前,就会情不自禁地背诵这些词句。这段话,已经变成了这幅画的一部分。他还说,“在《蒙娜丽莎》的画像中,佩特先生放进了一些列奥纳多做梦也没有想到过的东西,可是谁在乎呢?”是的,艺术批评家的任务,不正是丰富一件作品的内涵吗?