关于<<老人与海>>中圣地亚哥的精神品质的毕业论文应该怎么写?要从哪几方面着手分析?如何开头

桑提亚哥是“硬汉子”精神的最佳体现者

老渔人桑提亚哥是海明威塑造的最后一位悲剧英雄,也是他一生塑造的硬汉性格的最后总结。贫穷而又不走运的老渔夫桑提亚哥的命运是悲哀的,而他却又是一个失败的英雄,“打不败的失败者”,海明威的硬汉子品格像精灵一样铮进铮依附在桑提亚哥这一人备基镇做未宜才所请物形象之上,这便是海明威式“硬汉子”精神的象征,他不管有意还是无意,不管是自觉亦或不自觉,都作为了海明威“冰山原则”的有力体现。
桑提亚哥是一个“独自在湾流里的一只小船上打鱼的老头儿”。生活和岁月给老人的360问答折磨,令他“后颈上凝聚了深刻的皱纹,显得又瘦又憔悴”,“身上的每一部分都显得老迈”了,可是他的那双给河零非却车商京显眼睛“跟海一样蓝,是愉快的,毫不沮丧的”。作品一开始时,老头儿正赶上“背运(那是形象倒霉的一个最坏的字眼)”。八十四,整整八十四天,他连一条鱼都自述赵的巴种找听没有捉到,这对一适话光历个以打鱼为生的渔夫来说,那真是再倒霉不过了。就连跟他在一起很长时间的一个孩子,战笔但也不得不在第四十天离开了他。
老渔人的悲惨命运知识急括则正是海明威的自身遭春查况不况协刚血而激遇在艺术上的折光反射。海明威曾经参加过两次世界大战和西班牙战争,人们还未从世界大战的恶梦中醒来,幻灭、失落等种种迷惘困扰着人们。战后的社会是一片混乱、凋敝的景象,战争和社会的种种荒诞现象给海明威的精神和身体上都带来了很深的创作,可谓九死一生。这也正是老渔人桑提亚哥苍老的表现之一。另外,我们发现从1940年《丧钟为谁而鸣》之后,海明威整整十年没有发表什么重要作品,而1950年出版的《过河入林》又遭到舆论界的一致批评,“众多评论家甚至断言海明威的才智已经枯竭,再也没有什么新鲜东西了”[vii]。这个情形与桑提亚哥老人一开始的景况多么的相似,老人背了运,一连八十四天打不到鱼,当他坐在海滨酒店时,周围的渔夫都在嘲笑他或者对他寄予同情。

论老人与海中的象征主义论文

桑良久斯愿段合万玉介赵提亚哥为了证明自己是理督西氧敌到将复刑个“古怪老头儿”,或者说是为了证明自己是有坚强勇气与毅力,为完成只属于自己的那项别人无法替代完成的任务,制酒元术误历还看为了鳏夫的光荣与尊严,桑提亚哥一定要捕到一条大鱼,对于尊严与荣耀,海明威是极其强调的,他曾经一度打算为该文使用“人的尊严”这一标题那倍游技温知甲侵。对于海明威来说,要写好一篇“一辈子所能写出的最好的作品”,“从战术上讲,现在发表《老人与海》可以驳倒认为稳值烟息周领我这个作家已经完蛋的那一派意见很湖似的下位说讲问”[viii]。海明威意识到《老人与海》的这部作品的完成,将让“别的优秀而成熟的作品与它相比大为逊色”。我“今后还要努力写得更好一些,但这会是非常困难……我是一个专业作家,对这部作品心中有数。”老渔人桑提亚哥也意识到了“85”是个吉利的日子,“可以捉到一千磅的大鱼”。[ix]示笔优致继视抓鲜桑提亚哥老人在捕到他一延干复活一试给存呼生捕到过的甚至见到过的最大的鱼后,耗尽了全身了精力,不仅两手空空,而且伤痕累累;而海明威在写完这部最优秀的作品后,直到最后的自杀都未曾发表过任何作品,在写《老人与海》的同时写的另一部长篇小说《海流中的岛屿》都是在1970年他妻子整理后发表的。
虽然海明威说:“人们说什么象征主义,全是胡扯”,笔者认为把老渔人桑提亚哥作为“打不败的失败者”的人物形象进行塑造与对海明威双重性格的探讨也分不开。悲剧超越了他的失败,升华了存在的意义,失败后的言语与行为又折射出海明威的人生观和行为准则。精神上的胜利给了这些失败者和其创造者做人的尊严和勇气,同时又以一副面具去掩盖内心深处的、具有浪漫主义色彩的懦弱和自然主义宿命论。海明威的恩师格鲁特·斯泰因这样评述海明威的性格:“他用残忍当盾牌,以掩盖他惊人的胆怯和敏感。”《海明威传》的作者库·辛格也这样说:“海明威外表粗鲁健壮而又英勇,颇具男子气概,但在内心里,他有一种女人的直觉、善感、温情、容易落泪。”而著名的海明威学者杰佛里·迈那斯教授却很直接地指出:“在外表上极力压制他性格上多愁善感的一面,装出一副男子豪放不羁的形象”。正是由于海明威本人的精心掩饰,使我们判断失误而在潜意识里对他的硬汉子精神产生了公式化的认定。对于海明威多愁善感的一面在老渔人桑提亚哥身上也有体现。且看桑提亚哥是怎样在清晨喊醒小男孩的,“他轻轻握住孩子的一只脚,然后便一直握着直到孩子醒来”[x]这就是老人的细腻而又温情的一面,这一面却就被海明威极力地掩饰过,这一点也许与他双重性格有密切的关系。在现实和虚构的两个世界里,追逐描写失败而又不承认失败成了海明威内心不安与痛苦的一剂良药。
老人处境的一步步恶化就是为了表现出海明威这一硬汉子在“重压”与所表现出的“优雅风度”,这样的重压之下,老人的失败才显得尤其悲壮,刚开始时,天天出海,但一连40天没有钓到一条鱼,这种失败就够“倒霉”了,后来小孩儿马洛林的离去更让老人的处理显得黯淡凄凉,最后的遭遇更让人感到凄惨,然而就是这种“从失败仍然是到失败”的境况下,桑提亚哥完善地体现了海明威的硬汉子性格:当他的大鱼被鲨鱼吃得仅剩下一副骨骼时,他自问:“可是,是什么把你打败的呢?”“什么也不是……是我走得太远啦。”老人勇敢地承认了自己的失败,却又绝对相信自我的力量。相信他纵然是失败依然勇敢无比,相信在精神上并没有败给鲨鱼,因为被消灭的是鲨鱼,而不是自己,正是基于对待失败的勇敢、毫不气馁的精神,桑提亚哥体会到:“一旦给打败,事情也就容易办了”。于是“现在只要把船尽可能好好地、灵巧地开往自己的港口去。”当战斗已成往事,辉煌也已逝去,桑提亚哥是那么安详平静地完成剩余的工作,绝好地体现了“重压下的优雅风度”。如果说人生是个竞技场,自然便是人生的大背景。而此刻的桑提亚哥却已完全超越了这个自然,超越了他人生中的磨难、辉煌、成功亦或是失败。
桑提亚哥“重压下的优雅风度”的象征与笔者在前面提到的战争对海明威的身心推残,战争的残酷、统治者的虚伪及其流血的无谓改变了海明威年轻时“拯救世界民主”的宏大抱负。
第一次世界大战铸成了海明威对人类社会的根本看法,严重的影响了创作基调。在海明威眼里,世界充满了暴力与虚伪;死亡不可避免地等待着第一个人。这就是海明威笔下主人公桑提亚哥的悲惨命运的又一象征。在这种社会中生存下去,就必须为自己树立一整套的生存法则,这就是:“在生活中,就是不能取胜,也万万不可以认输,你可以在默默忍受中尽力活下来;放弃感情的纠葛,莫要顾影自怜;在户外的体育运动中寻求欢乐,把‘硬汉性格’作为生命的支柱”[xi]正是这套生存法则让海明威成功地塑造出了典型的硬汉子形象,就算是驾着渔船“上面是一面千窗百孔的帆,上面先后补上了一些面粉袋,如一面标志着被打败的旗帜,”上天注定了老人失败的命运,但面对失败所表现出来的仍是硬汉子的坦然态度。海明威经过十六年之后,悟出了当年那个老渔夫的故事的真谛,他把古巴渔民的真实故事变成了一个渗透着人生哲理的寓言,海明威不再是单纯地讲述这个故事,而是揉进了自己的人生体验、情感和思想。“八分之一”的来源于生活素材,而余下的“八分之七”却是需要通过想象去挖掘的艺术真实与象征主义了。
可见桑提亚哥的象征所呈现出寓意的多义性,尽管其中也不乏某种朦胧气息,但我们还是不得不承认的是桑提亚哥是“海明威式”硬汉子精神的最佳体现者。

求助 老人与海的象征意义 英语毕业论文

一曰和(ethical;harmonious;plain;natural;controlled)
“和”在二十四况中处于首位,而且“和”的内涵几乎涵盖了所有二十四况,“其所首重者和也”。在对“和”况的说明中,作者首先讲到:“稽首至圣心通造化,德协神人,理一身之性情,以理天下人之性情”,这说明“和”受到了儒家“中和”思想的影响。《中庸》中说“发而皆中节,谓之和”,所以“和”首先指出古琴音乐应该是“合乎礼仪道德的”(ethical)亩磨,是“禁止淫邪,正人心的”(forbidding people to have any lewd and vicious idea),而且是“乐以修德的”(Music is used to cultivate one’s virtue.)。“众音之款会,优柔平中”则说明“和”应该是“中庸的”(according with the doctrine of mean)、“和谐的”(harmonious)。“论和以散和为上,按和为次”则强调“和”是“不加雕琢的”(plain)、“自然的”(natural)。“弦与指和、指与音和、音与意和”则说明“和”应是“有节制的”(controlled)。“音从意转,意先乎音,音随乎意”则强调“意念”(idea)与“弹奏”(plucking)应该紧密结合,而意念应“神闲气静”(carefree and peaceful)、“蔼然醉心”(calm and intoxicated)。
“不以性情中和相遇,而以为是技也”,所以“和”强调演奏古琴不能仅仅注意演奏技巧,还应考虑演奏者宽耐中的“道德修养”(morality)、“心理状态”(psychological condition)、“审美情趣”(aesthetic taste)都能达到良好的状况。
二曰静(quietness;calm)
“静”首先是指“声音的安静”(quietness),“声厉则知指躁,声粗则知指浊”;其次是指“心理的平静”(calm),“淡泊宁静,心无尘翳”。而求静的方法则在于“调气”“练指”。“调气”就是“调整心理状态”(to adjust the psychological condition),使其达到“淡泊宁静”“心无尘翳”;“练指”就是“控制手指”(to control the fingers),避免弹出“粗厉之声”(the rough and disagreeable sound)。所以“调气则神自静,练指则声自静”。
三曰清(clear and melodious;pure)
“指求其劲,按求其实,则清音始出”“不染纤毫浊气,傍弦绝无客声”,这两句说明“清”是指一种“清脆”(clear and melodious)“纯净”(pure)的音色,与“暗淡柔和”(faint)的音色相反。“究夫曲调之清,则最忌连连弹去,亟亟求完”则说明“清”与“静”一样,也要求演奏者要“从容婉转”(leisurely and agreeable),要“有控制”(controlled)。另一方面,文中还指出“清者,大雅之原本”(Qing is the origin of elegance),要求演奏者在演奏时,必须作到“地僻”(Music should be played in a secluded place.)“弦洁”(Music must be pure.)“心静”(The player must be calm.)“气肃”(The attitude of the player must be earnest.),使欣赏者能够联想到“澄然秋潭”(The music reminds the audiences of the deep pool in autumn)“皎然寒月”(and the moon in winter.),而且“令人心骨俱冷,体气欲仙”(The audiences are drunk in music so much that they want to transcend the worldly and become the celestial beings.)。
四曰远(remote;imaginative)
“时为岑慎山静也,若游峨眉之雪,时为流逝也,若在洞庭之波”,所以“远”的含义应是“悠远”(remote)“具有幻想性”(imaginative)的境界。“远以神行”“至于神游气化,而意之所之玄而又玄”,这两句说明求“远”的主要方法是利用“想象”(imagination),即让思想进入“神游”(mind’s travel)状态,使演奏与想象相结合,“在想象中演奏”(to play in one’s imagination),或“在演奏中想象”(to imagine in one’s playing)。同时,想象的范围应限制在“自然的山水中”(mountains and rivers in nature),“若游峨眉之雪,若在洞庭之波”,这样就能使音乐达到一种“悠远”的境界。所以“求之弦中如不足,得之弦外则有余”。
五曰古(primitive and plain;primitive and elegant)
“然粗率疑于古朴”“而古雅自见”,这两句说明“古”的含义是“古朴”(primitive and plain)“古雅”(primitive and elegant)的音乐风格,与“时调”(the fashionable tune)相对。“时调”的特点是“声争而媚耳”(The tune seduces people with its noisiness),“疾速”(rapid);“古”的特点是“音澹而会心”(a plain music but it can move people)“延缓”(slow)。同时作者还强调“粗率”(being rough and careless)“疏慵”(to play the music slowly and without emotion)“似疑于古,而实病于古”,所以“必融其粗率,振其疏慵”。最后,作者还进一步说明“古”的意境就是“宛在深山空邃谷,老木寒泉,风声簌簌,令人有遗世独立之思”(The music makes people feel as ifin the high mountain and deep valley and see the old woods, touch the icy spring, hear the blowing of the wind and feel like flying away from the worldly.)。
六曰澹(plain;elegant;unsophistic-
ated)
“澹”是一种“淡泊”(not to seek fame and wealth)“平淡”(plain)“孤高岑寂”(to have a too high taste to be understood by others)的审美情趣。这种审美情趣有三种含义:一是“不入歌舞场中”“不杂丝竹伴内”,即不能用来作为“娱乐工具”(a means for entertainment);二是“祛邪而存正,黜俗而归雅,舍媚而还淳”,即它应是“正统的”(decent)“高雅的”(elegant)“淳朴的”(unsophisticated);三是“山居深静”“绝去炎嚣”“焚香静对”,即它应是“清高孤傲”(aloof from political and material pursuits)“不媚俗”(not vulgar)的。
七曰恬(pleasing)
“恬”也是一种审美情趣,这种审美情趣是以“恬”这种气味来形容的。“操至妙来则可澹,澹至妙来则生恬”,所以“恬”应是弹琴达到一种境界后自然产生的“愉悦感”(pleasing)。但是这种境界应是“兴到而不自纵,气到而不自豪。情到而不自扰,意到而不自浓”,它让人产生的感觉是“不味而味”(The music has no taste but feels like tasty.)“不馥而馥”( The music has no fragrance but feels like fragrant.)。就像“水中之乳泉”(the sweetest water)“蕊中之兰”(the most fragrant flower)。
八曰逸(free from vulgarity;elegant;moral)
“逸”在这里指的是演奏者的

120
标签
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?