记得曾经看过一首诗,最后几名的意思是:老了没有牙齿的时候可以吻对方的牙床,请问谁可以千诉我诗的全文?
多少人爱你青春欢畅的时辰/爱慕你的美丽,假意或真心/只有一个人爱你那朝圣者的灵魂/爱你衰老的脸上痛苦的皱纹?
上面是叶芝的,但是我觉得楼主既然记住了牙床这句话,可能是那首诗的特点……
爱一个人就不免希望自已更美丽,希望自己被记得,希望自己的容颜体貌在极盛轿燃时于对方如霞光过目,永不相忘,即使在繁花谢树的冬残,也有一个人沉如历史典册的瞳仁可以见证你的华采。爱一个人总会不厌其烦地问些或回答些傻问题,例如:“如果我老了,你还爱我吗?”“爱。”“我的牙都掉光了呢?”“我吻你的牙床兄帆祥!”爱一个人便忍不住迷上那首白发吟:亲爱,我年已渐老,白发如霜银光耀,唯你永远是我爱人、永远美丽又温柔…羡搏…
以上是法国作家摩洛瓦的《一个女人的爱情观》的里的一句,不知道是不是作者要找的出处。
达
1、萨尔瓦多·多明哥·菲利普·哈辛托·达利-多梅内克,普波尔侯爵(西班牙语:Salvador Domingo Felipe Ja济影众收呼布具怎菜cinto Dali i Domenech, Marqués de Púbol,1904年5月11日-1989年1月23日),一般简称萨尔瓦多·达利(Salvador Dalí),是著名的西班牙加泰罗尼亚画家,因为其超现实主义作品而闻名。达利是一位具有非凡才能和想象力的艺术家,他的作品把怪异梦境般的形象与卓越的绘图技术和受文艺复兴大师影响的绘画技巧令人惊奇地混合在一起。2、在1982年西班牙国王胡安·卡洛斯一世封他为普波尔侯爵,与毕加索、马蒂斯一起被认为是二十世纪最有代表性的三个画家。